Venice, Wish You Were Here #13

IMG_2294IMG_2293

Alright, I need LOTS of help with this one! All I feel confident in reporting is that it went to Brussels, Belgium, to a Monsieur Marcel. What is the date? What is the message? Who sent it?

And isn’t is curious that this postcard is designed to write only the address on one side, and to write any other message on the photo side? I think this is the only postcard in my collection like  this. You can see that I paid ten euros for this one!

It’s also interesting to note that there are not many clues to dates based on the images. Venice changes little. The Doge’s Palace is the Doge’s Palace is the Doge’s Palace. But the gondoliers’ costumes change the tiniest bit, and the gondola felze went from raffia, to wood, to cloth, to gone (with lots of overlap in those styles over the years). Other than that, we have few visual clues.

IMG_2295

Close up of the postal stamps

About seductivevenice

Teacher, writer, traveler, dancer, reader, photographer, gardener.
This entry was posted in Gondolas, Italian heritage, Venice and tagged , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

7 Responses to Venice, Wish You Were Here #13

  1. Bert says:

    The date looks like the something (2nd?) of March, 1898! My French is mostly long forgotten. Whoever wrote the card had been to Florence, where the temps (weather) had been magnifique. August (août) gets a mention. Why can’t people print when they must know that their writing is indecipherable?

    • Thanks for deciphering these bits!

    • Bert says:

      I hadn’t noticed the written date, Fevrier 03. There is a squiggle before Fevrier which could possibly be a 1. The postmarks could be 2 – 03, i.e. February 1903. But there is a trace of “98” below, so what does that mean? We need an Italian postmarks expert to look at them. The word ‘gondole’ is fairly easy to make out below ‘gondola’. There’s a reflexive verb at the top (Nous nous), but I can’t make out what the next word is. The last word on the right hand side is ‘parfait’ — perfect. If only the writing were.

      • Bert says:

        Progress! Ancien Institut Dupuich, Avenue Brugmann 123-125. Apparently a school of commerce. Still graduating students in 1929. Georges Edmond Brugmann (1829–1900) was a Belgian financier and philanthropist. (Wiki). I was mildly surprised that the card was addressed to ‘Monsieur Marcel D…’? That would be like you or I addressing a card to ‘Mister John Smith’.

      • Bob Insull says:

        Good work on digging up that Institute name!

  2. Bob Insull says:

    The dates in all postmarks appear to be “03” and at the bottom left corner of the written section there appears to be a date that might be “Fevier ’03.” On the address side, the last name appears to be quite faint and hidden in the Brussels postmark. The card is addressed to “Institute ????” on Avenue Bruggerman. (Avenue Brugmann continues to exist in today’s Brussels.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s